Translation of "può essere concesso" in English


How to use "può essere concesso" in sentences:

Inoltre, se un investimento volto a migliorare l'adeguamento alle norme comunitarie o il livello di tutela ambientale in assenza di norme comporta un'ecoinnovazione, può essere concesso un ulteriore aiuto del 10%.
Furthermore, where an investment to improve on Community Standards or improve the level of environmental protection in the absence of standards involves eco-innovation, a further 10% aid bonus may be granted.
Di conseguenza, un notevole risparmio sui costi può essere concesso proprio a voi.
Consequently, significant cost savings can be passed along to you.
Il massimo che può essere concesso è un tavolo da pranzo, sedie con rivestimento dello stesso colore.
The maximum that can be allowed is a dining table, chairs with upholstery of the same color.
Il permesso di utilizzare una qualsiasi delle foto visualizzate in Avibase non può essere concesso da me e deve essere richiesto direttamente al titolare del copyright.
Permission to use any of the photos displayed in Avibase cannot be granted by me and must be requested directly to the copyright holder.
Se l'azione deve essere proposta dinanzi a un giudice di un altro paese, il patrocinio a spese dello Stato può essere concesso solo alle persone che risiedono in Svezia.
If an action is to be brought before a court in another country, legal aid can be granted only to persons resident in Sweden.
L'accesso ai dati degli account cliente può essere concesso esclusivamente ai dipendenti che ne facciano richiesta per svolgere il proprio lavoro.
Access to customer-level account data may be granted on a strict need-only basis to employees who require the specific access to perform their jobs.
Il servizio spiaggia (un ombrellone e 2 lettini) può essere concesso esclusivamente nelle date indicate;
The beach service (one beach umbrella and 2 sunbeds) is available only in the following dates;
Nel caso dei terreni demaniali, il sostegno può essere concesso solo se l'organismo di gestione di tali terreni è un ente privato o un comune.
In the case of state-owned land, support may only be granted if the body managing such land is a private body or a municipality.
L'aiuto può essere concesso allo Stato interessato soltanto a seguito di una domanda e al termine di una procedura finanziaria, il cui completamento può richiedere diversi mesi.
Financial aid can only be granted to the applying State following an application and budgetary process which can take several months to complete.
Il patrocinio a spese dello Stato può essere concesso anche nel caso di misure cautelari e di procedure per eseguire le decisioni del tribunale o a qualsiasi altra autorità di esecuzione.
Legal aid may also be granted in the case of precautionary measures and procedures to enforce court decisions or any other authority to execute.
Nelle zone in cui la forestazione è resa difficile da condizioni pedoclimatiche particolarmente sfavorevoli, può essere concesso un sostegno per l'impianto di altre specie legnose perenni come arbusti o cespugli adatti alle condizioni locali.
In areas where afforestation is made difficult by severe pedo-climatic conditions support may be provided for planting other perennial woody species such as shrubs or bushes suitable to the local conditions.
Nei territori delle Azzorre, di Madera, delle isole Canarie, delle isole minori del Mar Egeo ai sensi del regolamento (CEE) n. 2019/93 e dei dipartimenti francesi d'oltremare, il sostegno può essere concesso anche ad imprese che non siano PMI.
In the territories of the Azores, Madeira, the Canary islands, the smaller Aegean islands within the meaning of Regulation (EU) No 229/2013, and the French outermost regions support may also be granted to enterprises that are not SMEs.
Un disegno o modello comunitario può essere concesso in licenza per la totalità o parte dell’UE.
A Community design may be licensed for the whole or part of the EU.
Se un ToV può essere concesso, per quota parte, a più Organizzazioni Sanitarie, i ToV corrispondenti saranno pubblicati con il nome delle rispettive Organizzazioni che hanno ricevuto il pagamento.
If an individual ToV can be allocated pro rata to the relevant organisations, these shares will be published under the name of the respective organisation.
Il sostegno per gli interventi di cui al paragrafo 2, lettere a) e b), può essere concesso anche a singoli operatori se questa possibilità è prevista nel programma di sviluppo rurale.
(318) Aid for the activities referred to in point (316)(a) and (b) may be granted also to individual actors.
In casi debitamente giustificati può essere concesso anche ad altri gestori del territorio.
In duly justified cases it may also be granted to other land managers.
Non ci può essere sottratto. Né può essere concesso.
It cannot be taken from you, nor can it be granted.
Gli avrei detto che anche ai traditori può essere concesso il perdono.
Could have explained that even traitors can be forgiven.
Il sostegno non può essere concesso ad imprese in difficoltà ai sensi degli orientamenti comunitari sugli aiuti di Stato per il salvataggio e la ristrutturazione di imprese in difficoltà.
Support shall not be granted to enterprises in difficulty within the meaning of the Community guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty.
A nostra discrezione, il rimborso può essere concesso senza che sia necessaria la restituzione.
At our discretion, a refund may be issued without requiring a return.
Se la causa viene esaminata all'estero, il patrocinio a spese dello Stato può essere concesso solo se la persona risiede in Svezia.
If the matter will be examined abroad, legal aid can only be granted if the per-son is resident in Sweden.
Se la crescita si deteriora inaspettatamente, agli Stati membri con un disavanzo di bilancio superiore al 3% del PIL può essere concesso più tempo per correggerlo, purché essi abbiano adottato le azioni strutturali necessarie.
If growth deteriorates unexpectedly, Member States with budget deficits over 3% of GDP may receive extra time to correct them, as long as they have made the necessary fiscal effort.
(28) considerando che la presente direttiva non incide minimamente sui fondamenti del diritto dei brevetti in vigore, secondo cui un brevetto può essere concesso per qualsiasi applicazione nuova di un prodotto già brevettato;
(28) Whereas this Directive does not in any way affect the basis of current patent law, according to which a patent may be granted for any new application of a patented product;
Al fine di facilitare l'insediamento dei giovani agricoltori, può essere concesso loro un periodo supplementare di ammissibilità per gli investimenti destinati a conformarsi alle norme dell'Unione.
In order to facilitate the setting up by young farmers for the first time an additional period of eligibility for investments to comply with Union standards can be granted.
Può essere concesso anche a enti pubblici, a condizione che sia stabilito un nesso tra l'investimento intrapreso e il potenziale produttivo agricolo.
Support may also be granted to public entities where a link between the investment undertaken by such entities and agricultural production potential is established.
A totale discrezione di Hilton Honors, a tali Soci può essere concesso di rimanere nel Programma con sospensione prevista al decorrere di cinque anni di inattività.
At the discretion of Hilton Honors, such Members may be permitted to remain in the Program and removed after five years of inactivity.
Il sostegno nell'ambito della presente misura non può essere concesso per impegni che beneficiano della misura "agricoltura biologica".
No support under this measure may be granted for commitments that are covered under the organic farming measure. ▼M7
Se l'altro coniuge, perché assente o per altri motivi, non può dare il suo assenso o lo rifiuta, il consenso può essere concesso dal giudice.
If the other spouse, due to absence or other cause, cannot give his/her approval or he/she refuses to give approval, the judge can give the consent.
Il patrocinio a spese dello Stato può essere concesso a determinate condizioni.
Legal aid can be granted under certain conditions.
Nei casi in cui i beni non sono spediti o trasportati fuori dallo Stato membro in cui è effettuata la cessione degli stessi, come per le prestazioni di servizi, il beneficio dell'esenzione può essere concesso mediante una procedura di rimborso dell'IVA.
In cases where the goods are not dispatched or transported out of the Member State in which the supply takes place, and in the case of services, the exemption may be granted by means of a refund of the VAT.
Il contributo può essere concesso in caso di trasformazioni profonde della struttura del commercio mondiale che provochino gravi perturbazioni economiche in un paese dell’Unione europea (UE).
A financial contribution can be provided where major structural changes in world trade patterns lead to a serious economic disruption in a European Union (EU) country.
3. Nessun termine di grazia può essere concesso al compratore da un giudice o da un arbitro quando il venditore si avvale di un rimedio per l'inadempimento.
(3) No period of grace may be granted to the buyer by a court or arbitral tribunal when the seller resorts to a remedy for breach of contract.
Può essere concesso un visto, ai sensi del presente regolamento, solo se la persona interessata soddisfa le seguenti condizioni:
Conditions A visa may be issued pursuant to this Regulation only where the person concerned:
Il diritto di utilizzare capacità specifiche di infrastruttura sotto forma di tracce ferroviarie può essere concesso ai richiedenti per una durata massima non superiore alla vigenza di un orario di servizio.
The right to use specific infrastructure capacity in the form of a train path may be granted to applicants for a maximum duration of one working timetable period.
Nel caso delle foreste demaniali, il sostegno può essere concesso solo se l'organismo di gestione di tali foreste è un ente privato o un comune.
In the case of state owned forests, support may only be granted if the body managing such a forest is a private body or a municipality.
Il sostegno temporaneo per la ristrutturazione può essere concesso solo alle PMI (10) e alle piccole imprese pubbliche (11), le quali hanno maggiori difficoltà delle grandi imprese ad accedere alla liquidità.
Temporary restructuring support may only be granted to SMEs (10) and to smaller State-owned undertakings (11), which face greater challenges than large undertakings in terms of access to liquidity.
Può essere concesso solo a un dipendente che abbia:
It can only be granted to an employee having:
Esiste un importo minimo e/o massimo che può essere concesso?
Is there a minimum and/or maximum amount that can be awarded?
Il Cashback istantaneo non può essere concesso se due o più bonus consecutivi in denaro sono stati utilizzati dopo il deposito.
Instant Cashback may not be granted if two or more consecutive free money casino bonuses have been used after busted deposit.
Può essere concesso un periodo massimo supplementare di 180 giorni per l’uso delle scorte esistenti.
An additional maximum period of 180 days can be granted for the use of existing stocks.
A totale discrezione di Hilton HHonors Worldwide, a tali Soci può essere concesso di rimanere nel Programma con sospensione prevista al decorrere di cinque anni di inattività.
At the discretion of Hilton HHonors Worldwide, such Members may be permitted to remain in the Program and removed after five years of inactivity.
Detto deposito cautelare può essere concesso nel quadro di tutti i tipi di procedimenti, fornendo protezione in ogni registro pubblico, come i registri delle proprietà e quelli commerciali;
This precautionary filing may be granted in all kinds of proceedings, providing protection in any public registry, such as property and commercial registries.
La legge non distingue in relazione alla natura delle controversie, pertanto il gratuito patrocinio può essere concesso per ogni tipo di controversia.
The law makes no distinction regarding the nature of disputes, so we may conclude that legal aid can be obtained for any kind of dispute.
Nelle cause transnazionali, il patrocinio a spese dello Stato può essere concesso anche se il reddito del richiedente supera i 260 000 SEK, a condizione che questi non sia in grado di sopportare le spese.
In cross-border cases, legal aid may be granted even if the applicant’s income exceeds SEK 260 000 provided that he or she cannot pay the costs.
Oltre a ciò, lo IUBH è stato concesso dal Ministero della Scienza e delle Scienze Umane (Wissenschaftsrat) per dieci anni, il massimo che può essere concesso.
On top of this, the IUBH has been granted by the German Council of Science and Humanities (Wissenschaftsrat) institutional accreditation for ten years, the maximum that can be granted.
Inoltre, in aggiunta agli aiuti all'investimento, può essere concesso un aiuto operativo alla produzione di energia rinnovabile e alla cogenerazione per coprire l'intera differenza tra il costo di produzione dell'energia e il suo prezzo di mercato.
Furthermore, for the production of renewable energy and cogeneration operating aid may be granted in addition to investment aid to cover the full difference between the cost of producing the energy and the market price for the energy concerned.
Può essere concesso un sostegno per gli investimenti materiali o immateriali destinati allo sviluppo di nuovi prodotti, trattamenti e tecnologie riguardanti i prodotti di cui all'allegato VI, parte II.
Support may be granted for tangible or intangible investments aimed at the development of new products, processes and technologies concerning the products referred to in Part II of Annex VII.
Alle persone fisiche può essere concesso un accesso al Parlamento per un massimo di 12 mesi.
Individuals may be granted access to the Parliament for up to 12 months.
Questo sostegno specifico è stato esteso dall’articolo 68 del regolamento n. 73/2009, che ha ampliato il numero degli obiettivi o delle attività per cui può essere concesso l’aiuto.
This specific support was extended by Article 68 of Regulation No 73/2009 which increased the number of objectives or activities for which aid could be granted.
5.2393200397491s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?